СОГЛАШЕНИЕ
об установлении отношений всестороннего сотрудничества между городами Владивосток и Чанчунь


По приглашению Главы администрации Ю.М. Копылова в период с 26 по 29 сентября 2003 года город Владивосток Российской Федерации с официальным визитом посетила экономическая и культурная делегация Народного правительства города Чанчунь во главе с мэром города Чжу Ецзином.

Между Ю.М.Копыловым и Чжу Ецзином, представляющими города Владивосток и Чанчунь, состоялась официальная встреча в теплой дружественной атмосфере и проведены конструктивные переговоры, в ходе которых стороны обменялись мнениями по вопросам развития всестороннего сотрудничества и другим моментам, представляющим взаимный интерес. Стороны пришли к полному взаимопониманию и цель визита была достигнута полностью.

По взаимному признанию сторон, подобный широкомасштабный визит заложил прочную основу для установления отношений всестороннего сотрудничества. Потенциал для развития разнообразных связей в различных областях, включая торгово-экономическую, образовательную, культурно-спортивную и туристическую, поистине огромный. Стороны пришли к соглашению о необходимости оформления уже реально существующих дружественных связей между нашими городами как отношении всестороннего сотрудничества, в связи с чем подписали Соглашение о нижеследующем:

1. Администрации городов Владивосток и Чанчунь с целью повысить статус двусторонних отношений и подчеркнуть их переход на новый качественный этап, основываясь на принципах высокой степени доверия и взаимного содействия, официально устанавливают отношения широкого обмена и всестороннего сотрудничества. Обе администрации принимают все необходимые меря для стимулирования процесса всестороннего сотрудничества, обеспечения стабильного развития этих отношений и создают для этого благоприятные условия.

2. Администрации Владивостока и Чанчуня и их структурные подразделения всемерно развивают и укрепляют отношения всестороннего сотрудничества между городами, регулярно обмениваются мнениями по всем вопросам, представляющим взаимный интерес.

3. Стороны признают торгово-экономические связи между городами как самую важную составляющую двустороннего сотрудничества. Стороны заключают соответствующее соглашение и принимают все необходимые меры для обеспечения развития связей в этой области на основе взаимной выгоды и взаимных уступок.

3.1. Учитывая особенности географического положения каждого из городов, с целью расширения технического, инвестиционного и иного экономического сотрудничества между ними, создать необходимые условия и организационную структуру, поддерживающую осуществление информационного обмена между предприятиями двух стран.

3.2. В целях обеспечения безопасности инвесторов, содействия развитию двусторонних торгово-экономических связей, стороны договорились по мере постепенного согласования всех вопросов прийти к заключению соглашения о защите интересов инвесторов и участников торговых сделок. Стороны примут все необходимые меры по нормализации и усовершенствованию системы обеспечения двусторонней торговли, улучшению условий для нее и созданию благоприятного для обеих сторон экономического климата.

3.3. Стороны договорились содействовать предприятиям стороны-партнера в создании на своей территории компаний и иных хозяйствующих субъектов, а также в установлении и развитии отношений между ассоциациями и объединениями предпринимателей по отраслевым признакам. Стороны пришли к соглашению о проведении ежегодных выставок товаров и услуг в каждом из городов - участников Соглашения.

3.4. Стороны пришли к соглашению об установлении отношений отраслевого экономического сотрудничества на основе предприятий автомобильной и авторемонтной промышленности, развитии технического обмена. Администрации двух городов совместно изыщут возможности для проведения стажировок специалистов технического профиля на предприятиях каждой из сторон.

4. Стороны будут уделять особое внимание вопросам активного расширения связей и контактов в научно-технической, культурно-образовательной, спортивной и туристической сферах между административными органами, предприятиями и организациями городов Владивосток и Чанчунь.

4.1. Стороны договорились о широком сотрудничестве в образовательной сфере, включая прямой обмен между образовательными учреждениями.

4.2. Стороны будут осуществлять сотрудничество в сфере культурных обменов. Город Чанчунь направляет на гастроли во Владивосток театрально-акробатическую труппу "Хуамулань" и другие национальные культурно-артистические коллективы.

4.3. Стороны будут активно способствовать контактам научно-исследовательских организаций Владивостока и Чанчуня.

4.4. Город Чанчунь приглашает команду из Владивостока для участия в зимних авторалли. Кроме того, города будут осуществлять спортивный обмен командами по тяжелой атлетике, дзюдо, борьбе, конькобежному и другим видам спорта.

5. Стороны будут осуществлять широкое сотрудничество в сфере сельскохозяйственного производства, включая агрономическую науку, и способствовать импорту рабочей силы в РФ.

6. В целях расширения туристического обмена, стимулирования скорейшего развития туристического хозяйства сторон, стороны будут всемерно способствовать расширению туристических связей между городами Владивосток и Чанчунь, разработке туристических ресурсов, освоению туристического рынка каждого из городов и налаживанию обмена информацией в сфере туризма.

7. Народное правительство города Чанчунь учреждает во Владивостоке свое представительство. Администрация города Владивостока оказывает поддержку и содействие в открытии этого представительства.

8. Обе стороны проводят активную подготовительную работу по установлению между городами Владивосток и Чанчунь побратимских или дружественных связей.

9. Для содействия официальному информационному обмену между городами стороны пришли к соглашению о необходимости регулярных рабочих встречах между представителями комитета по международным связям администрации Владивостока и канцелярией по иностранным делам народного правительства города Чанчунь.

10. Данное Соглашение вступает в силу с момента его подписания полномочными представителями сторон.

Соглашение заключено 27 сентября 2003 года в городе Владивостоке и составлено в двух экземплярах на русском и китайском языках, причем оба экземпляра имеют одинаковую силу.



Мэр Народного правительства
города Чанчунь
Чжу Ецзин
Глава администрации
города Владивостока
Ю.М.Копылов



27 сентября 2003 г.
г. Владивосток